Happy New Year!!!
良いお年を?
明けましておめでとうございます?
Guess what? I was been told by my sensei that I had been using the WRONG phrase to wish people "Happy New Year" for quite a few years... >.<
Confused? Let me explain.
Both of them are commonly by Japanese to their loved ones for well wishes into the New Year.
However,
良いお年を
(Yoi otoshi wo) - May you have a good year ahead.
You will use this phrase BEFORE New Year starts
明けましておめでとうございます
(Akemashite Omedetou Gozaimasu) - Congratulation to a new start.
You will use this phrase AFTER New Year starts
So do remember to use the corrected phrase to avoid confusion and embarrassment!
Now is still 9pm @ Singapore +8pmt so let me wish everyone again :
Happy New Year!!!
良いお年を~
No comments:
Post a Comment