Tuesday, June 26, 2012

Basic Job Title

Japanese Emperor - 天皇 (てんのう)


Japanese Empress - 皇后 (こうごう)


Japanese Crown Prince - 皇太子 (こうたいし


Japanese Prince/Princess - 親王 (しんのう


Japanese Prime Minister - 内閣総理大臣 (ないかくそうりだいじん


King - 国王 (こくおう)・王様 (おうさま)


Queen - 女王 (じょおう)・王后 (おうこう)


Prince - 王子皇子 (おうじ)


Princess - 王女皇女 (おうじょ)・妃 ()・妃殿下 (ひでんか)・姫 (ひめ)


President (State) - 大統領(だいとうりょう)


Prime Minister - 首相 (しゅしょう)


President (Co) - 社長 (しゃちょう)


President (Society) - 会長 (かいちょう)


Head of Department - 部長 (ぶちょう)


Office Worker - 会社員 (かいしゃいん)


Shop Manager - 店長 (てんちょう)


Shopkeeper/Shop Attendant - 店員(てんいん)


Doctor - 医者 (いしゃ)


Nurse - 看護士 (かんごし)・看護婦 (かんごふ
看護婦 is used for female nurse only.


Singer - 歌手 (かしゅ)


Actor - 役者 (やくしゃ)・芸人 (げいにん)女優 (じょゆう)・男優 (だんゆう
女優 is used for actress only while 男優 is used for male actor only


Writer - 作家 (さっか)


Manga Writer - 漫画家 (まんがか)


Designer - デザイナー (でざいなー)


Lifeguard - 監視員 (かんしいん)


Farmer - 農家 (のうか)


Gardener - 庭師 (にわし)・園丁(えんてい)


Maid - メイド (めいど)


Butler - 執事 (シツジ)


Housewife - 主婦 (しゅふ)


Teacher - 教師 (きょうし)


Student - 学生 (がくせい)


PS : Sensei - 先生(せんせい) are used to address people that is considered skilled in a particular field as a form of respect. For example, doctors and politicians are also addressed as Sensei as a form of respect so don't get confused when a doctor is called Sensei instead!

No comments:

Post a Comment